我的後殖民筆記(1)
我的後殖民筆記(1-1):Arif Dirlik對全球化與「中國性」的反思
Arif Dirlik,王寧等譯(2004),「跨國資本主義時代的後殖民批評」,北京:北京大學,序言
我的體會是:「中國性」不能脫離它與整個全球化的互動關係,但不能只是把「中國性」放在歐美模式全球變遷的組成或延伸部分;中國性有其自身的歷史文化語境,既不是西方發展模式的簡單模仿或複製,也不是西方價值觀念的搬用與移植。
因此,「中國性」不是簡單地文化比較或理論牽連而已,而是必須帶入「中國文化語境中進行歷史性的分析」,換言之,「中國性」不能是簡單的「趨同論」。
對於Dirlik的觀點我深表同意,但問題在於什麼是:「離散(diasporic)的中國社會及其歷史經驗」?「如何闡釋這些中國人的離散經驗」?以及「哪些經驗構成了華人現代性的範式」?
為了進一步探討這些問題,我將撰寫「後殖民主義與中華現代性:離散與聚合的『華人現代性』」一文,並發表於《中華現代性:檢討與展望研討會學術研討會》,時間:2013年6月1、2日(六、日),地點:政治大學行政大樓七樓第五會議室
我的後殖民筆記(1-2):Joanne Sharp的後殖民地理學
Young, Iris Marion
(2003), “The Logic of Masculinist
Protection: Reflections on the
Marion Iris Young |
後殖民地理學首先立足於對殖民歷史的深刻洞察。「殖民」是指「一塊土地遭受從他處來的民族的實質佔領;殖民者不只從新土地上拿走資源和財富,實際上也佔領了這塊土地並進行屯墾,通常還發展了農工業」。歷史上有兩次重大的殖民歷史時期,一是羅馬建立了從不列顛橫跨到地中海與中東地區的「羅馬帝國」,二是「大航海時代」(age of Exploration,又稱「地理大發現」)以來的歐洲殖民時期,並且在19世紀達到最高峰。
Sharp, Joanne (2009), Geographies of Postcolonialism, Sage Publications, p. 3
Joanne Sharp |
後殖民主義,依據“post-colonialism” or “postcolonialism”,而有兩種涵意,而「後」(post)一詞也具有兩種涵意:一是指「事件結束後的一段時期」,也就是殖民主義後的一段時期;二是指「事件結束後的一段關鍵時期,在此一時期中,文化、論述和批判都已超越了殖民主義,卻仍受其影響」(Sharp, 2009: 4)。
但有學者認為,postcolonialism一詞過份突顯殖民與後殖民之間的「斷裂」(over emphasizes the break),Derek Gregory在研究當代阿富汗、巴勒斯坦和伊拉克的地緣政治時,主張以“colonial present”(殖民當代)-「具有過去殖民特質的當下社會」來取代postcolonialism,亦即強調他的延續性(continuities)。
Derek Gregory |
依據薩依德(Edward Said)的「東方主義論述」(Orientalist discourse),西方對東方的論述是一系列「差異性的二元對立」。在這種根深蒂固的西方思維中,從來就不是「既差異又平等的」(different but eaqual),而是一種價值等級體系,認為總是一方優於另一方,也就是面對西方的價值時東方的價值總是有所偏差;在更多時候,西方價值被認為是普世化的,也就是一切行為的準則,而東方的相對物則是錯誤的。(Sharp, p. 19)
Edward Said |
沒有留言:
張貼留言